TOWER TRAVEL E.V. y T.
01- Nossas tarifas incluem: Só e exclusivamente os serviços detalhados acima, excepto para as extensões de acordo expresso entre as partes.
02- Nossas tarifas não incluem: Extras, chamadas telefónicas, gorjetas voluntárias para os guias e motoristas, serviços de lavanderia de roupas ou qualquer outro serviço não especificado previamente na reserva.
03- Transporte: Incluído só quando estiver especificamente aclarado no item correspondiente. Acordando com o serviço da Agência de transportes contratada.
04- Bagagem: e qualquer outra pertenencia personal não estão sujeitas ao contrato do transporte, significa que qualquer objeto que o passageiro transporte com ele, sem ter importancia se foi deixado no carro, é transportado sob o seu própio risco, sem que os organizadores possam ser forçados a responder contractualmente pela perda ou dano que esses elementos tenham sofrido durante a viagem por qualquer causa.
05- Hospedagem: A companhia garantiza a categoria das accomodações no hotel requerido ou similar.
06- Formas de Pagamento: Toda reserva de passageiro individual se considera em firme uma vez que o 30% do total é pagado por adiantado e o resto segundo o acordado com o departamento administrativo da Companhia. As tarifas permaneceram fixas, só no momento que o serviço contratado esteja totalmente pagado, e sempre que uma fluctuação não altere os custos operativos. No caso dos grupos, o 50 % deverá ser depositado por adiantado para fixar os custos e o pago restante deverá ser completado 10 días antes do arrivo do grupo.
Bank: WACHOVIA BANK NA
Banks address: 11 PENN PLAZA – 4TH FLOOR NY, USA.
ABA: 026005092
SWIFT: PNBPUS3NNYC
Beneficiary: ALHEC TOURS S.A.
Beneficiary address: Paraguay 641 – CP:1057 Capital - Argentina
Account Number: 2000 192 003 133
Reference: TOWER TRAVEL / ELEMENTA
07- Alterações: O operador, (E.V. T. 9568 DNST 331) se reserva o direito de alterar total ou parcialmente no caso de força maior, só quando seja necessário para um melhor desenvolvimento das actividades, sem alterar o serviço provisto. No caso das viagens que incluem transportes com tours programados, estes poderam ser demorados ou cancelados se o mínimo de pessoas requeridas para a operatoria do serviço regular nao esteja coberta. Neste caso, os passageiros, terão o direito de reclamar o reembolso do pagado, sem outro interesse ou compensação. No caso, a viagem deva ser extendida, além dos termos acordados, por questões extraordinárias á Companhia, os passageiros deveram cobrir essas extras.
08-
Responsabilidade: O operador, (E.V. T. 9568 DNST 331), declina toda responsabilidade originada por accidentes ou as súas consequência, greve, demoras ou alterações nos tempos, problemas climáticos, desastres naturais, desições do governo, roubo, perda o dano de bagaggem e/ou artigos pessoais, etc. Sendo a Cía justamente um intermediário entre os passageiros e as companhias fornecedoras dos diferentes serviços (transportes, hoteis,restaurantes, etc) a responsabilidade está coberta por eles.
09- Voucher: Todos os passageiros devem reclamar pelos serviços reservados á Cia a traves do voucher. Este deverá especificar claramente os serviços contratados, se são regulares ou privativos. Um voucher deverá ser emitido por cada um dos serviços e cada uma das habitações reservadas. Eles devem especificar a categoria das habitações reservadas e em nenhum caso se incluirão extras a cargo da agência.
10- Devoluções: Não se realizarão devoluções por serviços não utilizados por caso de desistência dos passageiros.
11- Cancelações: Se aplicarão gastos por No-Show (equivalente a um día) ou a penalidade correspondiente establecida pela Agência , por não ter cancelado a reserva no debido tempo e forma.
12- Para conhecimiento dos passageiros: A aceptação da viagem, significa a aceptação de todas as cláusulas, nas quais os passageiros declaram conhecer e aceitar no momento de realizada a reserva.
13- Tarifas: As tarifas estão sujeitas a alterações sem aviso prévio .
|